Hubbry Logo
Iñupiaq languageIñupiaq languageMain
Open search
Iñupiaq language
Community hub
Iñupiaq language
logo
8 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Iñupiaq language
Iñupiaq language
from Wikipedia
Iñupiaq
Uqausiq/Uqausriq Iñupiatun,
Qanġuziq/Qaġnuziq/Qanġusiq Inupiatun
Native toUnited States, formerly Russia; Northwest Territories of Canada
RegionAlaska; formerly Big Diomede Island
Ethnicity20,709 Iñupiat (2015)
Native speakers
1,250 fully fluent speakers (2023)[1]
Early forms
Latin (Iñupiaq alphabet)
Iñupiaq Braille
Official status
Official language in
Alaska,[2] Northwest Territories (as Uummarmiutun dialect)
Language codes
ISO 639-1ik
ISO 639-2ipk
ISO 639-3ipk – inclusive code
Individual codes:
esi – North Alaskan Iñupiatun
esk – Northwest Alaska Iñupiatun
Glottologinup1234
ELPInupiaq
Iñupiaq dialects and speech communities
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
iñuk / nuna
"person" / "land"
PersonIñupiaq
Dual: Iñupiak
PeopleIñupiat
LanguageIñupiatun
CountryIñupiat Nunaat

Iñupiaq or Inupiaq (/ɪ.ˈn.pi.æk/ ih-NOO-pee-ak, Inupiaq: [iɲupiaq]), also known as Iñupiat, Inupiat (/ɪ.ˈn.pi.æt/ ih-NOO-pee-at), Iñupiatun or Alaskan Inuit, is an Inuit language, or perhaps group of languages, spoken by the Iñupiat people in northern and northwestern Alaska, as well as a small adjacent part of the Northwest Territories of Canada. The Iñupiat language is a member of the Inuit–Yupik–Unangan language family, and is closely related and, to varying degrees, mutually intelligible with other Inuit languages of Canada and Greenland. There are roughly 2,000 speakers.[3] Iñupiaq is considered to be a threatened language, with most speakers at or above the age of 40.[4] Iñupiaq is an official language of the State of Alaska, along with several other indigenous languages.[5]

The major varieties of the Iñupiaq language are the North Slope Iñupiaq and Seward Peninsula Iñupiaq dialects.

The Iñupiaq language has been in decline since contact with English in the late 19th century. American territorial acquisition and the legacy of boarding schools have created a situation today where a small minority of Iñupiat speak the Iñupiaq language. There is, however, revitalization work underway today in several communities.

History

[edit]

The Iñupiaq language is an Inuit language, the ancestors of which may have been spoken in the northern regions of Alaska for as long as 5,000 years. Between 1,000 and 800 years ago, Inuit migrated east from Alaska to Canada and Greenland, eventually occupying the entire Arctic coast and much of the surrounding inland areas. The Iñupiaq dialects are the most conservative forms of the Inuit language, with less linguistic change than the other Inuit languages.[citation needed]

In the mid to late 19th century, Russian, British, and American colonists made contact with Iñupiat people. In 1885, the American territorial government appointed Rev. Sheldon Jackson as General Agent of Education.[6] Under his administration, Iñupiat people (and all Alaska Natives) were educated in English-only environments, forbidding the use of Iñupiaq and other indigenous languages of Alaska. After decades of English-only education, with strict punishment if heard speaking Iñupiaq, after the 1970s, most Iñupiat did not pass the Iñupiaq language on to their children, for fear of them being punished for speaking their language.

In 1972, the Alaska Legislature passed legislation mandating that if "a [school is attended] by at least 15 pupils whose primary language is other than English, [then the school] shall have at least one teacher who is fluent in the native language".[7]

Today, the University of Alaska Fairbanks offers bachelor's degrees in Iñupiaq language and culture, while a preschool/kindergarten-level Iñupiaq immersion school named Nikaitchuat Iḷisaġviat teaches grades PreK–1st grade in Kotzebue.

In 2014, Iñupiaq became an official language of the State of Alaska, alongside English and nineteen other indigenous languages.[5] In the same year, Iñupiat linguist and educator Edna Ahgeak MacLean published an Iñupiaq - English grammar and dictionary with over 19,000 entries. An online version was later released by her.[8]

In 2018, Facebook added Iñupiaq as a language option on their website.[9] In 2022, an Iñupiaq version of Wordle was created.[10][11]

Dialects

[edit]

There are four main dialect divisions and these can be organized within two larger dialect collections:[12]

  • Iñupiaq
    • Seward Peninsula Iñupiaq is spoken on the Seward Peninsula. It has a possible Yupik substrate and is divergent from other Inuit languages.
      • Qawiaraq
      • Bering Strait
    • Northern Alaskan Iñupiaq is spoken from the Northwest Arctic and North Slope regions of Alaska to the Mackenzie Delta in Northwest Territories, Canada.
      • Malimiut
      • North Slope Iñupiaq
Dialect collection[12][13] Dialect[12][13] Subdialect[12][13] Tribal nation(s) Populated areas[13]
Seward Peninsula Iñupiaq Bering Strait Diomede Iŋalit Little Diomede Island, Big Diomede Island until the late 1940s
Wales Kiŋikmiut, Tapqaġmiut Wales, Shishmaref, Brevig Mission
King Island Ugiuvaŋmiut King Island until the early 1960s, Nome
Qawiaraq Teller Siñiġaġmiut, Qawiaraġmiut Teller, Shaktoolik
Fish River Iġałuiŋmiut White Mountain, Golovin
Northern Alaskan Iñupiaq Malimiutun Kobuk Kuuŋmiut, Kiitaaŋmiut [Kiitaaġmiut], Siilim Kaŋianiġmiut, Nuurviŋmiut, Kuuvaum Kaŋiaġmiut, Akuniġmiut, Nuataaġmiut, Napaaqtuġmiut, Kivalliñiġmiut[14] Kobuk River Valley, Selawik
Coastal Pittaġmiut, Kaŋiġmiut, Qikiqtaġruŋmiut[14] Kotzebue, Noatak
North Slope / Siḷaliñiġmiutun Common North Slope Utuqqaġmiut, Siliñaġmiut [Kukparuŋmiut and Kuuŋmiut], Kakligmiut [Sitarumiut, Utqiaġvigmiut and Nuvugmiut], Kuulugruaġmiut, Ikpikpagmiut, Kuukpigmiut [Kañianermiut, Killinermiut and Kagmalirmiut][14][15]
Point Hope[16] Tikiġaġmiut Point Hope[16]
Point Barrow Nuvuŋmiut
Anaktuvuk Pass Nunamiut Anaktuvuk Pass
Uummarmiutun (Uummaġmiutun) Uummarmiut (Uummaġmiut) Aklavik (Canada), Inuvik (Canada)

Extra geographical information:

Bering Strait dialect:

The Native population of the Big Diomede Island was moved to the Siberian mainland after World War II. The following generation of the population spoke Central Siberian Yupik or Russian.[13] The entire population of King Island moved to Nome in the early 1960s.[13] The Bering Strait dialect might also be spoken in Teller on the Seward Peninsula.[16]

Qawiaraq dialect:

A dialect of Qawiaraq is spoken in Nome.[16][13] A dialect of Qawariaq may also be spoken in Koyuk,[13] Mary's Igloo, Council, and Elim.[16] The Teller sub-dialect may be spoken in Unalakleet.[16][13]

Malimiutun dialect:

Both sub-dialects can be found in Buckland, Koyuk, Shaktoolik, and Unalakleet.[16][13] A dialect of Malimiutun may be spoken in Deering, Kiana, Noorvik, Shungnak, and Ambler.[16] The Malimiutun sub-dialects have also been classified as "Southern Malimiut" (found in Koyuk, Shaktoolik, and Unalakleet) and "Northern Malimiut" found in "other villages".[16]

North Slope dialect:

Common North Slope is "a mix of the various speech forms formerly used in the area".[13] The Point Barrow dialect was "spoken only by a few elders" in 2010.[13] A dialect of North Slope is also spoken in Kivalina, Point Lay, Wainwright, Atqasuk, Utqiaġvik, Nuiqsut, and Barter Island.[16]

Phonology

[edit]

Iñupiaq dialects differ widely between consonants used. However, consonant clusters of more than two consonants in a row do not occur. A word may not begin nor end with a consonant cluster.[16]

All Iñupiaq dialects have three basic vowel qualities: /a i u/.[16][13] There is currently no instrumental work to determine what allophones may be linked to these vowels. All three vowels can be long or short, giving rise to a system of six phonemic vowels /a aː i iː u uː/. Long vowels are represented by double letters in the orthography: ⟨aa⟩, ⟨ii⟩, ⟨uu⟩.[16] The following diphthongs occur: /ai ia au ua iu ui/.[16][17] No more than two vowels occur in a sequence in Iñupiaq.[16]

The Bering strait dialect has a fourth vowel /e/, which preserves the fourth proto-Eskimo vowel reconstructed as */ə/.[16][13] In the other dialects, proto-Eskimo */e/ has merged with the closed front vowel /i/. The merged /i/ is referred to as the "strong /i/", which causes palatalization when preceding consonant clusters in the North Slope dialect (see section on palatalization below). The other /i/ is referred to as "the weak /i/". Weak and strong /i/s are not differentiated in orthography,[16] making it impossible to tell which ⟨i⟩ represents palatalization "short of looking at other processes which depend on the distinction between two i's or else examining data from other Eskimo languages".[18] However, it can be assumed that, within a word, if a palatal consonant is preceded by an ⟨i⟩, it is strong. If an alveolar consonant is preceded by an ⟨i⟩, it is weak.[18]

Words begin with a stop (with the exception of the palatal stop /c/), the fricative /s/, nasals /m n/, with a vowel, or the semivowel /j/. Loanwords, proper names, and exclamations may begin with any segment in both the Seward Peninsula dialects and the North Slope dialects.[16] In the Uummarmiutun dialect words can also begin with /h/. For example, the word for "ear" in North Slope and Little Diomede Island dialects is siun whereas in Uummarmiutun it is hiun.

A word may end in any nasal sound (except for the /ɴ/ found in North Slope), in the stops /t k q/ or in a vowel. In the North Slope dialect if a word ends with an m, and the next word begins with a stop, the m is pronounced /p/, as in aġnam tupiŋa, pronounced /aʁnap tupiŋa/[16]

Very little information of the prosody of Iñupiaq has been collected. However, "fundamental frequency (Hz), intensity (dB), loudness (sones), and spectral tilt (phons - dB) may be important" in Malimiutun.[19] Likewise, "duration is not likely to be important in Malimiut Iñupiaq stress/syllable prominence".[19]

North Slope Iñupiaq

[edit]

For North Slope Iñupiaq[12][16][20]

Labial Alveolar Retroflex / Palatal Velar Uvular Glottal
Nasals m n ɲ ŋ ɴ
Stops p t c [19] k q ʔ[a]
Fricatives voiceless f s ʂ x χ h
voiced v ʐ[b] ɣ ʁ
Lateral voiceless ɬ 𝼆[c]
voiced l ʎ
Approximant j
  1. ^ The phoneme /ʔ/ might not exist.
  2. ^ Recent learners of the language, and heritage speakers are replacing the sound /ʐ/ (written in Iñupiaq as "r") with the American English /ɹ/ sound with which it is similar.[19]
  3. ^ The sound /𝼆/ might actually be /ɬʲ/.

The voiceless stops /p/ /t/ /k/ and /q/ are not aspirated.[16] This may or may not be true for other dialects as well.

/c/ is derived from a palatalized and unreleased /t/.[16]

Assimilation

[edit]

Source:[16]

Two consonants cannot appear together unless they share the manner of articulation (in this case treating the lateral and approximant consonants as fricatives). The only exception to this rule is having a voiced fricative consonant appear with a nasal consonant. Since all stops in North Slope are voiceless, a lot of needed assimilation arises from having to assimilate a voiceless stop to a voiced consonant.

This process is realized by assimilating the first consonant in the cluster to a consonant that: 1) has the same (or closest possible) area of articulation as the consonant being assimilated to; and 2) has the same manner of articulation as the second consonant that it is assimilating to. If the second consonant is a lateral or approximant, the first consonant will assimilate to a lateral or approximant if possible. If not the first consonant will assimilate to a fricative. Therefore:

IPA Example
/kn/ → /ɣn/
or → /ŋn/

Kamik

"to put boots on"

+

+

niaq

"will"

+

+

te

"he"

kamigniaqtuq or kamiŋniaqtuq

he will put the boots on

Kamik + niaq + te → {kamigniaqtuq or kamiŋniaqtuq}

{"to put boots on"} + "will" + "he" → {he will put the boots on}

/qn/ → /ʁn/
or → /ɴ/ *

iḷisaq

"to study"

+

+

niaq

"will"

+

+

tuq

"he"

iḷisaġniaqtuq

he will study

iḷisaq + niaq + tuq → iḷisaġniaqtuq

{"to study"} + "will" + "he" → {he will study}

/tn/ → /nn/

aqpat

"to run"

+

+

niaq

"will"

+

+

tuq

"he"

aqpanniaqtuq

he will run

aqpat + niaq + tuq → aqpanniaqtuq

{"to run"} + "will" + "he" → {he will run}

/tm/ → /nm/

makit

"to stand up"

+

+

man

"when he"

makinman

When he stood up

makit + man → makinman

{"to stand up"} + {"when he"} → {When he stood up}

/tɬ/ → /ɬɬ/

makit

"to stand"

+

+

łuni

"by ---ing"

makiłłuni

standing up, he ...

makit + łuni → makiłłuni

{"to stand"} + {"by ---ing"} → {standing up, he ...}

* The sound /ɴ/ is not represented in the orthography. Therefore the spelling ġn can be pronounced as /ʁn/ or /ɴn/. In both examples 1 and 2, since voiced fricatives can appear with nasal consonants, both consonant clusters are possible.

The stops /t̚ʲ/ and /t/ do not have a corresponding voiced fricative, therefore they will assimilate to the closest possible area of articulation. In this case, the /t̚ʲ/ will assimilate to the voiced approximant /j/. The /t/ will assimilate into a /ʐ/. Therefore:

IPA Example
/t̚ʲɣ/ → /jɣ/

siksriit

"squirrels"

+

+

guuq

"it is said that"

siksriiyguuq

it is said that squirrels

siksriit + guuq → siksriiyguuq

"squirrels" + {"it is said that"} → {it is said that squirrels}

/tv/ → /ʐv/

aqpat

"to run"

+

+

vik

"place"

aqparvik

race track

aqpat + vik → aqparvik

{"to run"} + "place" → {race track}

(In the first example above note that <sr> denotes a single consonant, as shown in the alphabet section below, so the constraint of at most two consonants in a cluster, as mentioned above, is not violated.)

In the case of the second consonant being a lateral, the lateral will again be treated as a fricative. Therefore:

IPA Example
/ml/ → /ml/
or → /vl/

aġnam

"(of) the woman"

+

+

lu

"and"

aġnamlu or aġnavlu

and (of) the woman

aġnam + lu → {aġnamlu or aġnavlu}

{"(of) the woman"} + "and" → {and (of) the woman}

/nl/ → /nl/
or → /ll/

aŋun

"the man"

+

+

lu

"and"

aŋunlu or aŋullu

and the man

aŋun + lu → {aŋunlu or aŋullu}

{"the man"} + "and" → {and the man}

Since voiced fricatives can appear with nasal consonants, both consonant clusters are possible.

The sounds /f/ /x/ and /χ/ are not represented in the orthography (unless they occur alone between vowels). Therefore, like the /ɴn/ example shown above, assimilation still occurs while the spelling remains the same. Therefore:

IPA (pronunciation) Example
/qɬ/ → /χɬ/

miiqtuq

child

miiqtuq

child

/kʂ/ → /xʂ/

siksrik

squirrel

siksrik

squirrel

/vs/ → /fs/

tavsi

belt

tavsi

belt

These general features of assimilation are not shared with Uummarmiut, Malimiutun, or the Seward Peninsula dialects. Malimiutun and the Seward Peninsula dialects "preserve voiceless stops (k, p, q, t) when they are etymological (i.e. when they belong to the original word-base)".[13] Compare:

North Slope Malimiutun Seward Peninsula dialects Uummarmiut English
nivliqsuq nipliqsuq nivliraqtuq makes a sound
igniq ikniq ikniq fire
annuġaak atnuġaak atar̂aaq garment

Palatalization

[edit]

Source:[16]

The following patterns of palatalization can occur in North Slope Iñupiaq: /t/ → /t̚ʲ/, /tʃ/ or /s/; /ɬ//ʎ̥/; /l//ʎ/; and /n/ → /ɲ/. Palatalization only occurs when one of these four alveolars is preceded by a strong i. Compare:

Type of I Example
strong

qimmiq

/qimːiq/

dog

qimmit

/qimːit̚ʲ/

dogs

qimmiq → qimmit

/qimːiq/ → /qimːit̚ʲ/

dog → dogs

weak

tumi

/tumi/

footprint

tumit

/tumit/

footprints

tumi → tumit

/tumi/ → /tumit/

footprint → footprints

strong

iġġi

/iʁːi/

mountain

iġġiḷu

/iʁːiʎu/

and a mountain

iġġi → iġġiḷu

/iʁːi/ → /iʁːiʎu/

mountain → {and a mountain}

weak

tumi

/tumi/

footprint

tumilu

/tumilu/

and a footprint

tumi → tumilu

/tumi/ → /tumilu/

footprint → {and a footprint}

Please note that the sound /t̚ʲ/ does not have its own letter, and is simply spelled with a T t. The IPA transcription of the above vowels may be incorrect.

If a t that precedes a vowel is palatalized, it will become an /s/. The strong i affects the entire consonant cluster, palatalizing all consonants that can be palatalized within the cluster. Therefore:

Type of I Example
strong

qimmiq

/qimmiq/

dog

+

+

+

tigun

/tiɣun/

amongst the plural things

qimmisigun

/qimːisiɣun/

amongst, in the midst of dogs

qimmiq + tigun → qimmisigun

/qimmiq/ + /tiɣun/ → /qimːisiɣun/

dog + {amongst the plural things} → {amongst, in the midst of dogs}

strong

puqik

/puqik/

to be smart

+

+

+

tuq

/tuq/

she/he/it

puqiksuq

/puqiksuq/

she/he/it is smart

puqik + tuq → puqiksuq

/puqik/ + /tuq/ → /puqiksuq/

{to be smart} + {she/he/it} → {she/he/it is smart}

Note in the first example, due to the nature of the suffix, the /q/ is dropped. Like the first set of examples, the IPA transcriptions of above vowels may be incorrect.

If a strong i precedes geminate consonant, the entire elongated consonant becomes palatalized. For Example: niġḷḷaturuq and tikiññiaqtuq.

Further strong versus weak i processes

[edit]

Source:[16]

The strong i can be paired with a vowel. The weak i on the other hand cannot.[18] The weak i will become an a if it is paired with another vowel, or if the consonant before the i becomes geminate. This rule may or may not apply to other dialects. Therefore:

Type of I Example
weak

tumi

/tumi/

footprint

tumaa

/tumaː/

her/his footprint

tumi → tumaa

/tumi/ → /tumaː/

footprint → {her/his footprint}

strong

qimmiq

/qimːiq/

dog

qimmia

/qimːia/

her/his dog

qimmiq → qimmia

/qimːiq/ → /qimːia/

dog → {her/his dog}

weak

kamik

/kamik/

boot

kammak

/kamːak/

two boots

kamik → kammak

/kamik/ → /kamːak/

boot → {two boots}

Like the first two sets of examples, the IPA transcriptions of above vowels may not be correct.

Uummarmiutun sub-dialect

[edit]

For the Uummarmiutun sub-dialect:[17]

Labial Alveolar Palatal Retroflex Velar Uvular Glottal
Nasals m n ɲ ŋ
Stops voiceless p t k q ʔ[a]
voiced
Fricatives voiceless f x χ h
voiced v ʐ ɣ ʁ
Lateral voiceless ɬ
voiced l
Approximant j
  1. ^ Ambiguities: This sound might exist in the Uummarmiutun sub dialect.

Phonological rules

[edit]

The following are the phonological rules:[17] The /f/ is always found as a geminate.

The /j/ cannot be geminated, and is always found between vowels or preceded by /v/. In rare cases it can be found at the beginning of a word.

The /h/ is never geminate, and can appear as the first letter of the word, between vowels, or preceded by /k/ /ɬ/ or /q/.

The /tʃ/ and /dʒ/ are always geminate or preceded by a /t/.

The /ʐ/ can appear between vowels, preceded by consonants /ɣ/ /k/ /q/ /ʁ/ /t/ or /v/, or it can be followed by /ɣ/, /v/, /ʁ/.

Seward Peninsula Iñupiaq

[edit]

For Seward Peninsula Iñupiaq:[12]

Labial Alveolar Palatal Retroflex Velar Uvular Glottal
Nasals m n ŋ
Stops voiceless p t k q ʔ
voiced b
Fricatives voiceless s ʂ h
voiced v z ʐ ɣ ʁ
Lateral voiceless ɬ
voiced l
Approximant w j ɻ

Unlike the other Iñupiaq dialects, the Seward Peninsula dialect has a mid central vowel e (see the beginning of the phonology section for more information).

Gemination

[edit]

In North Slope Iñupiaq, all consonants represented by orthography can be geminated, except for the sounds /tʃ/ /s/ /h/ and /ʂ/.[16] Seward Peninsula Iñupiaq (using vocabulary from the Little Diomede Island as a representative sample) likewise can have all consonants represented by orthography appear as geminates, except for /b/ /h/ /ŋ/ /ʂ/ /w/ /z/ and /ʐ/. Gemination is caused by suffixes being added to a consonant, so that the consonant is found between two vowels.[16]

Writing systems

[edit]

Iñupiaq was first written when explorers first arrived in Alaska and began recording words in the native languages. They wrote by adapting the letters of their own language to writing the sounds they were recording. Spelling was often inconsistent, since the writers invented it as they wrote. Unfamiliar sounds were often confused with other sounds, so that, for example, 'q' was often not distinguished from 'k' and long consonants or vowels were not distinguished from short ones.

Along with the Alaskan and Siberian Yupik, the Iñupiat eventually adopted the Latin script that Moravian missionaries developed in Greenland and Labrador. Native Alaskans also developed a system of pictographs,[which?] which, however, died with its creators.[21]

In 1946, Roy Ahmaogak, an Iñupiaq Presbyterian minister from Utqiaġvik, worked with Eugene Nida, a member of the Summer Institute of Linguistics, to develop the current Iñupiaq alphabet based on the Latin script. Although some changes have been made since its origin—most notably the change from 'ḳ' to 'q'—the essential system was accurate and is still in use.

Iñupiaq alphabet (North Slope and Northwest Arctic)[22]
A a Ch ch G g Ġ ġ H h I i K k L l Ḷ ḷ Ł ł Ł̣ ł̣ M m
a cha ga ġa ha i ka la ḷa ła ł̣a ma
/a/ // /ɣ/ /ʁ/ /h/ /i/ /k/ /l/ /ʎ/ /ɬ/ /𝼆/ /m/
N n Ñ ñ Ŋ ŋ P p Q q R r S s Sr sr T t U u V v Y y
na ña ŋa pa qa ra sa sra ta u va ya
/n/ /ɲ/ /ŋ/ /p/ /q/ /ɹ/ /s/ /ʂ/ /t/ /u/ /v/ /j/

Extra letter for Kobuk dialect: ʼ /ʔ/

Iñupiaq alphabet (Seward Peninsula)
A a B b G g Ġ ġ H h I i K k L l Ł ł M m N n Ŋ ŋ P p
a ba ga ġa ha i ka la ła ma na ŋa pa
/a/ /b/ /ɣ/ /ʁ/ /h/ /i/ /k/ /l/ /ɬ/ /m/ /n/ /ŋ/ /p/
Q q R r S s Sr sr T t U u V v W w Y y Z z Zr zr ʼ
qa ra sa sra ta u va wa ya za zra
/q/ /ɹ/ /s/ /ʂ/ /t/ /u/ /v/ /w/ /j/ /z/ /ʐ/ /ʔ/

Extra letters for specific dialects:

  • Diomede: e /ə/
  • Qawiaraq: ch //
Canadian Iñupiaq alphabet (Uummarmiutun)
A a Ch ch F f G g H h Dj dj I i K k L l Ł ł M m
a cha fa ga ha dja i ka la ła ma
/a/ // /f/ /ɣ/ /h/ // /i/ /k/ /l/ /ɬ/ /m/
N n Ñ ñ Ng ng P p Q q R r R̂ r̂ T t U u V v Y y
na ña ŋa pa qa ra r̂a ta u va ya
/n/ /ɲ/ /ŋ/ /p/ /q/ /ʁ/ /ʐ/ /t/ /u/ /v/ /j/

Morphosyntax

[edit]

Due to the number of dialects and complexity of Iñupiaq morphosyntax, the following section discusses Malimiutun morphosyntax as a representative. Any examples from other dialects will be marked as such.

Iñupiaq is a polysynthetic language, meaning that words can be extremely long, consisting of one of three stems (verb stem, noun stem, and demonstrative stem) along with one or more of three endings (postbases, (grammatical) endings, and enclitics).[16] The stem gives meaning to the word, whereas endings give information regarding case, mood, tense, person, plurality, etc. The stem can appear as simple (having no postbases) or complex (having one or more postbases). In Iñupiaq a "postbase serves somewhat the same functions that adverbs, adjectives, prefixes, and suffixes do in English" along with marking various types of tenses.[16] There are six word classes in Malimiut Inñupiaq: nouns (see Nominal Morphology), verbs (see Verbal Morphology), adverbs, pronouns, conjunctions, and interjections. All demonstratives are classified as either adverbs or pronouns.[19]

Nominal morphology

[edit]

The Iñupiaq category of number distinguishes singular, dual, and plural. The language works on an Ergative–Absolutive system, where nouns are inflected for number, several cases, and possession.[16] Iñupiaq (Malimiutun) has nine cases, two core cases (ergative and absolutive) and seven oblique cases (instrumental, allative, ablative, locative, perlative, similative and vocative).[19] North Slope Iñupiaq does not have the vocative case.[16] Iñupiaq does not have a category of gender and articles.[citation needed]

Iñupiaq nouns can likewise be classified by Wolf A. Seiler's seven noun classes.[19][23] These noun classes are "based on morphological behavior. [They] ... have no semantic basis but are useful for case formation ... stems of various classes interact with suffixes differently".[19]

Due to the nature of the morphology, a single case can take on up to 12 endings (ignoring the fact that realization of these endings can change depending on noun class). For example, the possessed ergative ending for a class 1a noun can take on the endings: -ma, ‑mnuk, ‑pta, ‑vich, ‑ptik, -psi, -mi, -mik, -miŋ, -ŋan, -ŋaknik, and ‑ŋata. Therefore, only general features will be described below. For an extensive list on case endings, please see Seiler 2012, Appendix 4, 6, and 7.[23]

Absolutive case/noun stems

[edit]

The subject of an intransitive sentence or the object of a transitive sentence take on the absolutive case. This case is likewise used to mark the basic form of a noun. Therefore, all the singular, dual, and plural absolutive forms serve as stems for the other oblique cases.[16] The following chart is verified of both Malimiutun and North Slope Iñupiaq.

Absolutive endings[16][19]
Endings
singular -q, -k, -n, or any vowel
dual -k
plural -t

If the singular absolutive form ends with -n, it has the underlying form of -ti /tə/. This form will show in the absolutive dual and plural forms. Therefore:

tiŋmisuun

airplane

 

tiŋmisuutik

two airplanes

&

 

tiŋmisuutit

multiple airplanes

tiŋmisuun → tiŋmisuutik & tiŋmisuutit

airplane {} {two airplanes} {} {multiple airplanes}

Regarding nouns that have an underlying /ə/ (weak i), the i will change to an a and the previous consonant will be geminated in the dual form. Therefore:

Kamik

boot

 

kammak

two boots

Kamik → kammak

boot {} {two boots}

If the singular form of the noun ends with -k, the preceding vowel will be elongated. Therefore:

savik

knife

 

saviik

two knives

savik → saviik

knife {} {two knives}

On occasion, the consonant preceding the final vowel is also geminated, though exact phonological reasoning is unclear.[19]

Ergative case

[edit]

The ergative case is often referred to as the Relative Case in Iñupiaq sources.[16] This case marks the subject of a transitive sentence or a genitive (possessive) noun phrase. For non-possessed noun phrases, the noun is marked only if it is a third person singular. The unmarked nouns leave ambiguity as to who/what is the subject and object. This can be resolved only through context.[16][19] Possessed noun phrases and noun phrases expressing genitive are marked in ergative for all persons.[19]

Ergative endings[19]
Endings Allophones
-m -um, -im

This suffix applies to all singular unpossessed nouns in the ergative case.

Examples
Example English
aŋun → aŋutim man → man (ergative)
aŋatchiaq → aŋatchiaŋma uncle → my two uncles (ergative)

Please note the underlying /tə/ form in the first example.

Instrumental case

[edit]

This case is also referred to as the modalis case. This case has a wide range of uses described below:

Usage of instrumental[19] Example
Marks nouns that are means by which the subject achieves something (see instrumental)

Aŋuniaqtim

hunter.ERG

aġviġluaq

gray wale-ABS

tuqutkaa

kill-IND-3SG.SBJ-3SG.OBJ

nauligamik.

harpoon-INS

 

(using it as a tool to)

Aŋuniaqtim aġviġluaq tuqutkaa nauligamik.

hunter.ERG {gray wale-ABS} kill-IND-3SG.SBJ-3SG.OBJ harpoon-INS

The hunter killed the gray whale with a harpoon.

Marks the apparent patient (grammatical object upon which the action was carried out) of syntactically intransitive verbs

Miñułiqtugut

paint-IND-3SG.OBJ

umiamik.

boat-INS

 

(having the previous verb being done to it)

Miñułiqtugut umiamik.

paint-IND-3SG.OBJ boat-INS

We're painting a boat.

Marks information new to the narrative (when the noun is first mentioned in a narrative)

Marks indefinite objects of some transitive verbs

Tuyuġaat

send-IND-3PL.SBJ-3SG.OBJ

tuyuutimik.

letter-INS

 

(new piece of information)

Tuyuġaat tuyuutimik.

send-IND-3PL.SBJ-3SG.OBJ letter-INS

They sent him a letter.

Marks the specification of a noun's meaning to incorporate the meaning of another noun (without incorporating both nouns into a single word) (Modalis of specification)[16]

Niġiqaqtuguk

food—have-IND-1DU.SBJ

tuttumik.

caribou-INS

 

(specifying that the caribou is food by referring to the previous noun)

Niġiqaqtuguk tuttumik.

food—have-IND-1DU.SBJ caribou-INS

We (dual) have (food) caribou for food.

Qavsiñik

how many-INS

paniqaqpit?

daughter—have

 

(of the following noun)

Qavsiñik paniqaqpit?

{how many}-INS daughter—have

How many daughters do you have?

Instrumental endings[19]
Endings Examples
singular -mik

Kamik

boot

kamiŋmik

(with a) boot

Kamik → kamiŋmik

boot → {(with a) boot}

dual [dual absolutive stem] -nik

kammak

(two) boots

kammaŋnik

(with two) boots

kammak → kammaŋnik

{(two) boots} → {(with two) boots}

plural [singular absolutive stem] -nik

kamik

boot

kamiŋnik

(with multiple) boots

kamik → kamiŋnik

boot → {(with multiple) boots}

Since the ending is the same for both dual and plural, different stems are used. In all the examples the k is assimilated to an ŋ.

Allative case

[edit]

The allative case is also referred to as the terminalis case. The uses of this case are described below:[19]

Usage of Allative[19] Example
Used to signify motion or an action directed towards a goal[16]

Qaliŋaum

Qaliŋak-ERG

quppiġaaq

coat-ABS

atauksritchaa

lend-IND-3SG.SBJ-3SG.OBJ

Nauyamun.

Nauyaq-ALL

 

(towards his direction/to him)

Qaliŋaum quppiġaaq atauksritchaa Nauyamun.

Qaliŋak-ERG coat-ABS lend-IND-3SG.SBJ-3SG.OBJ Nauyaq-ALL

Qaliŋak lent a coat to Nauyaq

Isiqtuq

enter-IND-3SG

iglumun.

house-ALL

 

(into)

Isiqtuq iglumun.

enter-IND-3SG house-ALL

He went into the house

Signifies that the statement is for the purpose of the marked noun

Niġiqpaŋmun

feast-ALL

niqiłiuġñiaqtugut.

prepare.a.meal-FUT-IND-3PL.SBJ

 

(for the purpose of)

Niġiqpaŋmun niqiłiuġñiaqtugut.

feast-ALL prepare.a.meal-FUT-IND-3PL.SBJ

We will prepare a meal for the feast.

Signifies the beneficiary of the statement

Piquum

Piquk-ERG

uligruat

blanket-ABS-PL

paipiuranun

baby-PL-ALL

qiḷaŋniqsuq.

knit-IND-3SG

 

(for)

Piquum uligruat paipiuranun qiḷaŋniqsuq.

Piquk-ERG blanket-ABS-PL baby-PL-ALL knit-IND-3SG

Evidently Piquk knits blankets for babies.

Marks the noun that is being addressed to

Qaliŋaŋmun

Qaliŋaŋmun-ALL

uqautirut

tell-IND-3PL.SBJ

 

(to)

Qaliŋaŋmun uqautirut

Qaliŋaŋmun-ALL tell-IND-3PL.SBJ

They (plural) told Qaliŋak.

Allative endings
Endings Examples
singular -mun

aġnauraq

girl

aġnauramun

(to the) girl

aġnauraq → aġnauramun

girl → {(to the) girl}

dual [dual absolutive stem] -nun

aġnaurak

(two) girls

aġnauraŋ*

(with two) girls

aġnaurak → aġnauraŋ*

{(two) girls} → {(with two) girls}

plural [singular absolutive stem] -nun

aġnauraq

girl

aġnauranun

(to the two) girls

aġnauraq → aġnauranun

girl → {(to the two) girls}

*It is unclear as to whether this example is regular for the dual form or not.

Numerals

[edit]

Iñupiaq numerals are base-20 with a sub-base of 5. The numbers 1 to 20 are:[24]

1 2 3 4 5
atausiq malġuk piŋasut sisamat tallimat
6 7 8 9 10
itchaksrat tallimat malġuk tallimat piŋasut quliŋŋuġutaiḷaq qulit
11 12 13 14 15
qulit atausiq qulit malġuk qulit piŋasut akimiaġutaiḷaq akimiaq
16 17 18 19 20
akimiaq atausiq akimiaq malġuk akimiaq piŋasut iñuiññaġutaiḷaq iñuiññaq

The sub-base of five shows in the words for 5, tallimat, and 15, akimiaq, to which the numbers 1 to 3 are added to create the words for 7, 8, 16, 17 and 18, etc. (itchaksrat '6' being irregular). Apart from sisamat '4', numbers before a multiple of five are indicated with the subtractive element -utaiḷaq: quliŋŋuġutaiḷaq '9' from qulit '10', akimiaġutaiḷaq '14' from akimiaq '15', iñuiññaġutaiḷaq '19' from iñuiññaq '20'.[25]

Scores are created with the element -kipiaq, and numbers between the scores are composed by adding 1 through 19 to these. Multiples of 400 are created with -agliaq and 8000's with -pak. Note that these words will vary between singular -q and plural -t, depending on the speaker and whether they are being used for counting or for modifying a noun.

# Number Semantics
20 iñuiññaq 20
25 iñuiññaq tallimat 20 + 5
29 iñuiññaq quliŋŋuġutaiḷaq 20 + 10 − 1
30 iñuiññaq qulit 20 + 10
35 iñuiññaq akimiaq 20 + 15
39 malġukipiaġutaiḷaq 2×20 − 1
40 malġukipiaq 2×20
45 malġukipiaq tallimat 2×20 + 5
50 malġukipiaq qulit 2×20 + 10
55 malġukipiaq akimiaq 2×20 + 15
60 piŋasukipiaq 3×20
70 piŋasukipiaq qulit 3×20 + 10
80 sisamakipiaq 4×20
90 sisamakipiaq qulit 4×20 + 10
99 tallimakipiaġutaiḷaq 5×20 − 1
100 tallimakipiaq 5×20
110 tallimakipiaq qulit 5×20 + 10
120 tallimakipiaq iñuiññaq 5×20 + 20
140 tallimakipiaq malġukipiaq 5×20 + 2×20
160 tallimakipiaq piŋasukipiaq 5×20 + 3×20
180 tallimakipiaq sisamakipiaq 5×20 + 4×20
200 qulikipiaq 10×20
300 akimiakipiaq 15×20
400 iñuiññakipiaq (in reindeer herding and math, iḷagiññaq) 20×20
800 malġuagliaq 2×400
1200 piŋasuagliaq 3×400
1600 sisamaagliaq 4×400
2000 tallimaagliaq 5×400
2400 tallimaagliaq iḷagiññaq 5×400 + 400
2800 tallimaagliaq malġuagliaq 5×400 + 2×400
4000 quliagliaq 10×400
6000 akimiagliaq 15×400
7999 atausiqpautaiḷaq 8000 − 1
8000 atausiqpak 8000
16,000 malġuqpak 2×8000
24,000 piŋasuqpak 3×8000
32,000 sisamaqpak 4×8000
40,000 tallimaqpak 5×8000
48,000 tallimaqpak atausiqpak 5×8000 + 8000
72,000 tallimaqpak sisamaqpak 5×8000 + 4×8000
80,000 quliqpak 10×8000
120,000 akimiaqpak 15×8000
160,000 iñuiññaqpak 20×8000
320,000 malġukipiaqpak 2×20×8000
480,000 piŋasukipiaqpak 3×20×8000
640,000 sisamakipiaqpak 4×20×8000
800,000 tallimakipiaqpak 5×20×8000
1,600,000 qulikipiaqpak 10×20×8000
2,400,000 akimiakipiaqpak 15×20×8000
3,200,000 iḷagiññaqpak 400×8000
6,400,000 malġuagliaqpak 2×400×8000
9,600,000 piŋasuagliaqpak 3×400×8000
12,800,000 sisamaagliaqpak 4×400×8000
16 million tallimaagliaqpak 5x400×8000
32 million quliagliaqpak 10×400×8000
48 million akimiagliaqpak 15×400×8000

The system continues through compounding suffixes to a maximum of iñuiññagliaqpakpiŋatchaq (20×400×80003, ≈ 4 quadrillion), e.g.

# Number Semantics
64 million atausiqpakaippaq 1×80002
1,280 million iñuiññaqpakaippaq 20×80002
25.6 billion iḷagiññaqpakaippaq 400×80002
511,999,999,999 atausiqpakpiŋatchaġutaiḷaq 1×80003 − 1
512 billion atausiqpakpiŋatchaq 1×80003
10.24 trillion iñuiññaqpakpiŋatchaq 20×80003
204.8 trillion iḷagiññaqpakpiŋatchaq 400×80003
2.048 quadrillion quliagliaqpakpiŋatchaq 10×400×80003

There is also a decimal system for the hundreds and thousands, with the numerals qavluun for 100 and kavluutit for 1000, thus malġuk qavluun 200, malġuk kavluutit 2000, etc.[26]

Etymology

[edit]

The numeral five, tallimat, is derived from the word for hand/arm. The word for 10, qulit, is derived from the word for "top", meaning the ten digits on the top part of the body. The numeral for 15, akimiaq, means something like "it goes across", and the numeral for 20, iñuiññaq means something like "entire person" or "complete person", indicating the 20 digits of all extremities.[25]

Verbal morphology

[edit]

Again, Malimiutun Iñupiaq is used as a representative example in this section. The basic structure of the verb is [(verb) + (derivational suffix) + (inflectional suffix) + (enclitic)], although Lanz (2010) argues that this approach is insufficient since it "forces one to analyze ... optional ... suffixes".[19] Every verb has an obligatory inflection for person, number, and mood (all marked by a single suffix), and can have other inflectional suffixes such as tense, aspect, modality, and various suffixes carrying adverbial functions.[19]

Tense

[edit]

Tense marking is always optional. The only explicitly marked tense is the future tense. Past and present tense cannot be marked and are always implied. All verbs can be marked through adverbs to show relative time (using words such as "yesterday" or "tomorrow"). If neither of these markings is present, the verb can imply a past, present, or future tense.[19]

Future tense[19]
Tense Example
Present

Uqaqsiitigun

telephone

uqaqtuguk.

we-DU-talk

Uqaqsiitigun uqaqtuguk.

telephone we-DU-talk

We (two) talk on the phone.

Future

Uqaqsiitigun

telephone

uqaġisiruguk.

we-DU-FUT-talk

Uqaqsiitigun uqaġisiruguk.

telephone we-DU-FUT-talk

We (two) will talk on the phone.

Future (implied)

Iġñivaluktuq

give birth probably

aakauraġa

my sister

uvlaakun.

tomorrow

Iġñivaluktuq aakauraġa uvlaakun.

{give birth probably} {my sister} tomorrow

My sister (will) give(s) birth tomorrow. (the future tense "will" is implied by the word tomorrow)

Aspect

[edit]

Marking aspect is optional in Iñupiaq verbs. Both North Slope and Malimiut Iñupiaq have a perfective versus imperfective distinction in aspect, along with other distinctions such as: frequentative (-ataq; "to repeatedly verb"), habitual (-suu; "to always, habitually verb"), inchoative (-łhiñaaq; "about to verb"), and intentional (-saġuma; "intend to verb"). The aspect suffix can be found after the verb root and before or within the obligatory person-number-mood suffix.[19]

Mood

[edit]

Iñupiaq has the following moods: Indicative, Interrogative, Imperative (positive, negative), Coordinative, and Conditional.[19][23] Participles are sometimes classified as a mood.[19]

[19]
Mood Usage Example Notes
Indicative Declarative statements

aŋuniaqtit

hunt-NZ-PL

siñiktut.

sleep-3-IND

aŋuniaqtit siñiktut.

hunt-NZ-PL sleep-3-IND

The hunters are sleeping.

Participles Creating relative clauses

Putu

Putu

aŋutauruq

young-man

umiaqaqtuaq.

boat-have-3-PTCP

Putu aŋutauruq umiaqaqtuaq.

Putu young-man boat-have-3-PTCP

Putu is a man who owns a boat.

"who owns a boat" is one word, where the meaning of the English "who" is implied through the case.
Interrogative Formation of yes/no questions and content questions

Puuvratlavich.

swim-POT-2-INTERR

Puuvratlavich.

swim-POT-2-INTERR

Can you (singular) swim?

Yes/no question

Suvisik?

what-2DU-INTERR

Suvisik?

what-2DU-INTERR

What are you two doing?

Content question (this is a single word)
Imperative A command

Naalaġiñ!

listen-2SG-IMP

Naalaġiñ!

listen-2SG-IMP

Listen!

Conditionals Conditional and hypothetical statements

Kakkama

hungry-1SG-COND-PFV

niġiŋaruŋa.

eat-PFV-1SG-IND

Kakkama niġiŋaruŋa.

hungry-1SG-COND-PFV eat-PFV-1SG-IND

When I got hungry, I ate.

Conditional statement. The verb "eat" is in the indicative mood because it is simply a declarative statement.

Kaakkumi

hungry-1SG-COND-IPFV

niġiñiaqtuŋa.

eat-FUT-1SG-IND

Kaakkumi niġiñiaqtuŋa.

hungry-1SG-COND-IPFV eat-FUT-1SG-IND

If I get hungry, I will eat.

Hypothetical statement. The verb "eat" is in the indicative mood because it is simply a statement.
Coordinative Formation of dependent clauses that function as modifiers of independent clauses

Agliqiłuŋa

read-1SG-COORD

niġiruŋa.

eat-1SG-IND

Agliqiłuŋa niġiruŋa.

read-1SG-COORD eat-1SG-IND

[While] reading, I eat.

The coordinative case on the verb "read" signifies that the verb is happening at the same time as the main clause ("eat" - marked by indicative because it is simply a declarative statement).

Indicative mood endings can be transitive or intransitive, as seen in the table below.

Indicative intransitive endings Indicative transitive endings
OBJECT
Mood marker 3s 3d 3p 2s 2d 2p 1s 1d 1p
+t/ru ŋa

guk

gut

1S

1D

1P

S

U

B

J

E

C

T

+kI/gI ga

kpuk

kput

kka

tka

vuk

vut

kpiñ

visigiñ

vsik

vsI

1S

1D

1P

S

U

B

J

E

C

T

tin

sik

sI

2S

2D

2P

n

ksik

ksi

kkiñ

tin

sik

si

ŋma

vsiŋŋa

vsiñŋa

vsiguk

vsigut

2S

2D

2P

q

k

t

3S

SD

3P

+ka/ga a

ak

at

ik

↓←

↓←

I

It

atin

asik

asI

aŋa

aŋŋa

aŋŋa

atiguk

atigut

3S

3D

3P

Syntax

[edit]

Nearly all syntactic operations in the Malimiut dialect of Iñiupiaq—and Inuit languages and dialects in general—are carried out via morphological means.[19]

The language aligns to an ergative-absolutive case system, which is mainly shown through nominal case markings and verb agreement (see above).[19]

The basic word order is subject-object-verb. However, word order is flexible and both subject and/or object can be omitted. There is a tendency for the subject of a transitive verb (marked by the ergative case) to precede the object of the clause (marked by the absolutive case). There is likewise a tendency for the subject of an intransitive verb (marked by the absolutive case) to precede the verb. The subject of an intransitive verb and the object of a clause (both marked by the absolutive case) are usually found right before the verb. However, "this is [all] merely a tendency."[19]

Iñupiaq grammar also includes morphological passive, antipassive, causative and applicative.

Noun incorporation

[edit]

Noun incorporation is a common phenomenon in Malimiutun Iñupiaq. The first type of noun incorporation is lexical compounding. Within this subset of noun incorporation, the noun, which represents an instrument, location, or patient in relation to the verb, is attached to the front of the verb stem, creating a new intransitive verb. The second type is manipulation of case. It is argued whether this form of noun incorporation is present as noun incorporation in Iñupiaq, or "semantically transitive noun incorporation"—since with this kind of noun incorporation the verb remains transitive. The noun phrase subjects are incorporated not syntactically into the verb but rather as objects marked by the instrumental case. The third type of incorporation, manipulation of discourse structure, is supported by Mithun (1984) and argued against by Lanz (2010). See Lanz's paper for further discussion.[19] The final type of incorporation is classificatory noun incorporation, whereby a "general [noun] is incorporated into the [verb], while a more specific [noun] narrows the scope".[19] With this type of incorporation, the external noun can take on external modifiers and, like the other incorporations, the verb becomes intransitive. See Nominal Morphology (Instrumental Case, Usage of Instrumental table, row four) on this page for an example.

Switch-references

[edit]

Switch-references occur in dependent clauses only with third person subjects. The verb must be marked as reflexive if the third person subject of the dependent clause matches the subject of the main clause (more specifically matrix clause).[19] Compare:

Switch references[19]
Example Notes

Kaakkama

hungry-3-REFL-COND

niġiŋaruq.

eat-3-IND

Kaakkama niġiŋaruq.

hungry-3-REFL-COND eat-3-IND

When he/she got hungry, he/she ate.

The verb in the matrix clause (to eat) refers to the same person because the verb in the dependent clause (To get hungry) is reflexive. Therefore, a single person got hungry and ate.

Kaaŋman

hungry-3-NREFL-COND

niġiŋaruq.

eat-3-IND

Kaaŋman niġiŋaruq.

hungry-3-NREFL-COND eat-3-IND

When he/she got hungry, (someone else) ate.

The verb in the matrix clause (to eat) refers to a different singular person because the verb in the dependent clause (To get hungry) is non-reflexive.

Text sample

[edit]

This is a sample of the Iñupiaq language of the Kivalina variety from Kivalina Reader, published in 1975.

Aaŋŋaayiña aniñiqsuq Qikiqtami. Aasii iñuguġuni. Tikiġaġmi Kivaliñiġmiḷu. Tuvaaqatiniguni Aivayuamik. Qulit atautchimik qitunġivḷutik. Itchaksrat iñuuvlutiŋ. Iḷaŋat Qitunġaisa taamna Qiñuġana.

This is the English translation, from the same source:

Aaŋŋaayiña was born in Shishmaref. He grew up in Point Hope and Kivalina. He marries Aivayuaq. They had eleven children. Six of them are alive. One of the children is Qiñuġana.

Vocabulary comparison

[edit]

The comparison of various vocabulary in four different dialects:

North Slope Iñupiaq[27] Northwest Alaska Iñupiaq[27]
(Kobuk Malimiut)
King Island Iñupiaq[28] Qawiaraq dialect[29] English
atausiq atausriq atausiq atauchiq 1
malġuk malġuk maġluuk malġuk 2
piŋasut piñasrut piŋasut piŋachut 3
sisamat sisamat sitamat chitamat 4
tallimat tallimat tallimat tallimat 5
itchaksrat itchaksrat aġvinikłit alvinilġit 6
tallimat malġuk tallimat malġuk tallimat maġluuk mulġunilġit 7
tallimat piŋasut tallimat piñasrut tallimat piŋasut piŋachuŋilgit 8
quliŋuġutaiḷaq quliŋŋuutaiḷaq qulinŋutailat quluŋŋuġutailat 9
qulit qulit qulit qulit 10
qulit atausiq qulit atausriq qulit atausiq qulit atauchiq 11
akimiaġutaiḷaq akimiaŋŋutaiḷaq agimiaġutailaq . 14
akimiaq akimiaq agimiaq akimiaq 15
iñuiññaŋŋutaiḷaq iñuiñaġutaiḷaq inuinaġutailat . 19
iñuiññaq iñuiñaq inuinnaq . 20
iñuiññaq qulit iñuiñaq qulit inuinaq qulit . 30
malġukipiaq malġukipiaq maġluutiviaq . 40
tallimakipiaq tallimakipiaq tallimativiaq . 100
kavluutit, malġuagliaq qulikipiaq kavluutit kabluutit . 1000
nanuq nanuq taġukaq nanuq polar bear
ilisaurri ilisautri iskuuqti ilichausrirri teacher
miŋuaqtuġvik aglagvik iskuuġvik naaqiwik school
aġnaq aġnaq aġnaq aŋnaq woman
aŋun aŋun aŋun aŋun man
aġnaiyaaq aġnauraq niaqsaaġruk niaqchiġruk girl
aŋutaiyaaq aŋugauraq ilagaaġruk ilagaaġruk boy
Tanik Naluaġmiu Naluaġmiu Naluaŋmiu white person
ui ui ui ui husband
nuliaq nuliaq nuliaq nuliaq wife
panik panik panik panik daughter
iġñiq iġñiq qituġnaq . son
iglu tupiq ini ini house
tupiq palapkaaq palatkaaq, tuviq tupiq tent
qimmiq qipmiq qimugin qimmuqti dog
qavvik qapvik qappik qaffik wolverine
tuttu tuttu tuttu tuttupiaq caribou
tuttuvak tiniikaq tuttuvak, muusaq . moose
tulugaq tulugaq tiŋmiaġruaq anaqtuyuuq raven
ukpik ukpik ukpik ukpik snowy owl
tatqiq tatqiq taqqiq taqqiq moon/month
uvluġiaq uvluġiaq ubluġiaq ubluġiaq star
siqiñiq siqiñiq mazaq machaq sun
niġġivik tiivlu, niġġivik tiivuq, niġġuik niġġiwik table
uqautitaun uqaqsiun qaniqsuun qaniqchuun telephone
mitchaaġvik mirvik mizrvik mirvik airport
tiŋŋun tiŋmisuun silakuaqsuun chilakuaqchuun airplane
qai- mauŋaq- qai- qai- to come
pisuaq- pisruk- aġui- aġui- to walk
savak- savak- sawit- chuli- to work
nakuu- nakuu- naguu- nakuu- to be good
maŋaqtaaq taaqtaaq taaqtaaq maŋaqtaaq, taaqtaaq black
uvaŋa uvaŋa uaŋa uaŋa, waaŋa I, me
ilviñ ilvich iblin ilvit you (singular)
kiña kiña kina kina who
sumi nani, sumi nani chumi where
qanuq qanuq qanuġuuq . how
qakugu qakugu qagun . when (future)
ii ii ii'ii ii, i'i yes
naumi naagga naumi naumi no
paniqtaq paniqtaq paniqtuq pipchiraq dried fish or meat
saiyu saigu saayuq chaiyu tea
kuuppiaq kuukpiaq kuupiaq kuupiaq coffee

See also

[edit]

Notes

[edit]

References

[edit]
[edit]
  • Barnum, Francis. Grammatical Fundamentals of the Innuit Language As Spoken by the Eskimo of the Western Coast of Alaska. Hildesheim: G. Olms, 1970.
  • Blatchford, DJ. Just Like That!: Legends and Such, English to Iñupiaq Alphabet. Kasilof, AK: Just Like That!, 2003. ISBN 0-9723303-1-3
  • Bodfish, Emma, and David Baumgartner. Iñupiat Grammar. Utqiaġvigmi: Utqiaġvium minuaqtuġviata Iñupiatun savagvianni, 1979.
  • Kaplan, Lawrence D. Phonological Issues in North Alaskan Iñupiaq. Alaska Native Language Center research papers, no. 6. Fairbanks, Alaska (Alaska Native Language Center, University of Alaska, Fairbanks 99701): Alaska Native Language Center, 1981.
  • Kaplan, Lawrence. Iñupiaq Phrases and Conversations. Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 2000. ISBN 1-55500-073-8
  • MacLean, Edna Ahgeak. Iñupiallu Tanņiḷḷu Uqaluņisa Iḷaņich = Abridged Iñupiaq and English Dictionary. Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 1980.
  • Lanz, Linda A. A Grammar of Iñupiaq Morphosyntax. Houston, Texas: Rice University, 2010.
  • MacLean, Edna Ahgeak. Beginning North Slope Iñupiaq Grammar. Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 1979.
  • Seiler, Wolf A. Iñupiatun Eskimo Dictionary. Kotzebue, Alaska: NANA Regional Corporation, 2005.
  • Seiler, Wolf. The Modalis Case in Iñupiat: (Eskimo of North West Alaska). Giessener Beiträge zur Sprachwissenschaft, Bd. 14. Grossen-Linden: Hoffmann, 1978. ISBN 3-88098-019-5
  • Webster, Donald Humphry, and Wilfried Zibell. Iñupiat Eskimo Dictionary. 1970.
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
Iñupiaq is an language spoken by the people across northern , from the coast to the , and belongs to the Inuit branch of the . The term "Iñupiaq" derives from roots meaning "real" or "genuine person," reflecting its use both as a descriptor for the people and their linguistic tradition. The language features several dialects, including North Slope, Malimiut, Qawiaraq, and varieties, which differ in , vocabulary, and suffixes, though they remain mutually intelligible to varying degrees. Approximately 3,000 speakers exist in out of a population of 13,500 , with most being over 40 years old, indicating a decline driven by generational shifts toward English. As a , Iñupiaq employs root words combined with extensive suffixes to express complex concepts efficiently, and it uses a Latin-based incorporating special characters such as , ŋ, and ł. Documentation efforts by entities like the Alaska Native Language Center preserve its structure and lexicon amid endangerment.

Classification and Geographic Distribution

Linguistic Affiliation

The Iñupiaq language belongs to the Eskimo-Aleut language family, which encompasses languages spoken across the regions of , , and the . This family divides into two primary branches: the languages and the Aleut languages, with Iñupiaq situated within the branch. The branch further splits into the of southwestern and and the of northern , , and . Iñupiaq specifically affiliates with the subgroup, descending from Proto-Inuit, and exhibits close genetic ties to other varieties such as in and Kalaallisut in . These relationships stem from shared phonological, morphological, and syntactic features typical of , including polysynthetic word formation and ergative-absolutive alignment. While mutually intelligible to varying degrees with neighboring dialects, Iñupiaq maintains distinct lexical and phonological traits adapted to its Alaskan context.

Speaker Population and Regions

The Iñupiaq language is primarily spoken in northern , with communities concentrated in the North Slope Borough and Northwest Arctic Borough. Smaller numbers of speakers reside in villages along the and Kobuk River regions. While historically extending toward the Mackenzie Delta in Canada's , contemporary fluent usage is negligible there, with the language's core distribution remaining within . As of a 2023 survey conducted in northwest communities, the number of fluent Iñupiaq speakers stands at approximately 1,250, marking a decline from 2,144 recorded in a prior assessment around 2010. This figure represents proficient adult speakers, predominantly over the age of 40, amid broader intergenerational transmission challenges. Ethnic population in , estimated at 13,500 to 15,700 individuals per linguistic surveys, provides a potential speaker base, though self-reported language use in the 2020 U.S. Census indicates limited proficiency among younger cohorts. Regional speaker densities vary by dialect area, with higher concentrations in remote villages like Utqiaġvik (Barrow), Point Hope, and Noatak, where cultural immersion supports retention. Urban migration to Anchorage and Fairbanks has diluted usage among diaspora populations, contributing to vitality concerns documented in Alaska Native language assessments.

Historical Development

Prehistoric Origins and Proto-Inuit Roots

The Iñupiaq language descends from Proto-Inuit, the reconstructed common ancestor of the spoken across northern , , and . Linguistic evidence places the timeframe for Proto-Inuit around 1,000 years ago, coinciding with the predecessors of the culture in the region of . This proto-language emerged from earlier Proto-Eskimoan forms, following the divergence of the Eskimoan branch from Aleut within the Eskimo-Aleut family, estimated at 4,000 to 2,000 BCE based on comparative phonological and lexical studies. Prehistoric roots of Iñupiaq trace to Eskimoan-speaking populations who entered northern around 2,500 to 3,000 years ago, linked to archaeological cultures such as Old Bering Sea (circa 500 BCE to 200 CE) and Punuk (circa 200 to 900 CE). These groups adapted linguistic structures to subsistence patterns, including and caribou hunting, which influenced vocabulary for environmental and technological terms retained in Iñupiaq. The subsequent (circa 500 to 900 CE) in northwest represents a direct precursor, with Proto-Inuit speakers transitioning to more specialized bow-and-arrow technologies and umiak boating, facilitating coastal mobility. By approximately 1,000 years ago, Proto-Inuit had stabilized, showing minimal change until regional dialectal diversification in the early second millennium CE. Comparative reconstructions of Proto-Inuit reveal a inventory with uvulars and pharyngeals, alongside systems partially preserved in Iñupiaq dialects, distinguishing it from branches that diverged earlier from shared Proto-Eskimoan around 2,000 to 1,000 years ago. , such as cognates for kinship and sea-mammal hunting (e.g., reconstructed *qilaq "beluga" across varieties), supports continuity from Proto-Inuit, underscoring causal links between linguistic evolution and prehistoric migrations from via the . These origins reflect isolation in refugia, limiting external substrate influences compared to southern Alaskan languages, with genetic-linguistic correlations affirming Eskimoan peopling of the region independent of earlier groups like Dorset, whose languages left no trace in modern forms.

European Contact and Initial Documentation (19th Century)

European contact with Iñupiaq-speaking communities along Alaska's Arctic coast intensified in the mid-19th century, primarily through American whaling ships and trading vessels that ventured into the region following the discovery of populations. These interactions, beginning around the , introduced rudimentary exchanges in trade goods and basic , though systematic linguistic recording remained limited until scientific expeditions arrived. Initial documentation efforts were spearheaded by U.S. government personnel during the of 1882–1883, when a meteorological station was established at , home to North Slope Iñupiaq speakers. John Murdoch, a sergeant with the U.S. serving as the station's observer and ethnographer from 1881 to 1883, compiled the earliest substantial linguistic records of the Point Barrow dialect, including a vocabulary list of approximately 1,000 terms covering daily life, environment, and . His fieldwork involved direct elicitation from local informants, resulting in notes on numerals, measurements, and basic grammatical structures, which highlighted the language's polysynthetic nature. Murdoch's materials were formalized in the 1892 publication Ethnological Results of the Point Barrow Expedition, part of the Ninth Annual Report of the , providing the first printed comparative data on Iñupiaq and for non-local scholars. Concurrently, in the region encompassing Iñupiaq dialects, Edward William Nelson, a weather observer stationed from 1877 to 1881, gathered ethnographic and linguistic data on local varieties, including vocabularies and narratives that bridged Iñupiaq and adjacent forms. Nelson's collections, later detailed in his 1899 report The Eskimo about , emphasized practical terminology related to subsistence and , though his primary focus was broader rather than dedicated grammar. These 19th-century records, derived from extended immersion by rather than professional linguists, established foundational datasets but were constrained by orthographic inconsistencies and the observers' limited in analysis. No formal grammars emerged until later, and early efforts prioritized utilitarian vocabularies over comprehensive description, reflecting the exploratory priorities of polar over .

Modern Era: Suppression, Standardization, and Policy Impacts (20th-21st Centuries)

During the , U.S. assimilation policies significantly suppressed the Iñupiaq language through mandatory boarding schools operated by the , where children were forcibly removed from families and punished—often physically—for speaking indigenous languages. Survivors reported suppressing Iñupiaq after witnessing beatings and humiliation for inadvertent use, leading to widespread language loss across generations. This era's educational mandates prioritized English, contributing to a sharp decline in fluent speakers; by the late , intergenerational transmission had eroded, with younger cohorts rarely acquiring proficiency. Standardization efforts began in 1946 with the development of a Roman-based for the North Slope dialect by Iñupiaq minister Roy Ahmaogak and linguist , introducing letters to represent distinct sounds like geminated consonants. By the , this system expanded as the accepted standard across northern n varieties, facilitated by the Alaska Native established in 1972 for documentation and unification. These initiatives aimed to enable literacy and media production, though dialectal variations persisted, limiting full unification. In the 21st century, policy shifts supported revitalization, including 's 2014 recognition of Iñupiaq among 20 Native languages as co-official with English via House Bill 216, alongside the creation of the Alaska Native Language Preservation and Advisory Council in 2012. Programs at institutions like have produced grammar resources, apps, and immersion curricula with federal funding, while the 2024 Ayaruq Action Plan targets speaker growth through . Despite increased interest and university-level teaching, fluent Iñupiaq speakers dropped from 2,144 in 2010 to 1,250 by 2023, reflecting ongoing challenges from historical suppression.

Dialectal Variation

Primary Dialect Groups

The Iñupiaq language, spoken across northern and northwestern , is classified into two primary dialect groups: North Alaskan Iñupiaq and Iñupiaq. These groups reflect geographic and historical divisions among Iñupiaq communities, with North Alaskan encompassing coastal and interior varieties along the slope and river valleys, while varieties are concentrated on the peninsula's coastal and island communities. North Alaskan Iñupiaq includes the North Slope dialect, spoken in Arctic coastal villages such as Utqiaġvik (formerly Barrow), Nuiqsut, Kaktovik, Atqasuk, Wainwright, Point Lay, Point Hope, and Kivalina, extending from eastward to Kivalina westward. This dialect features conservative phonological traits, including retention of certain Proto-Inuit sounds. The Malimiut dialect, part of the same group, is used in interior areas like the Kobuk River valley, Noatak, and Selawik, showing influences from adjacent regions but maintaining with North Slope varieties. Seward Peninsula Iñupiaq comprises the dialect, spoken in villages including Shishmaref, , Teller, and Marys , characterized by innovations such as vowel shifts and lexical borrowings from neighboring languages. The Qawiaraq (or Qawairaq) dialect, also within this group, is associated with King Island and nearby coastal areas, though it faces endangerment with few fluent speakers remaining as of the early . These dialects exhibit greater divergence from North Alaskan forms, particularly in prosody and certain morphological patterns.

Inter-Dialectal Differences and Mutual Intelligibility

Iñupiaq exhibits notable dialectal variation across its primary groups: North Alaskan Iñupiaq, encompassing the North Slope and Malimiut dialects, and Iñupiaq, including Qawiaraq and varieties. These differences manifest in , , and morphology, with phonological variations often involving palatalization, gemination, and the presence of glottal stops or fricatives in certain regions. For instance, Northern varieties like North Slope employ palatalized sounds such as ch and ñ, contrasting with t and s or n in dialects; similarly, double consonants are more prevalent in North Slope (e.g., alla) compared to forms like ałła in Ugiuvaŋmiutun. Lexical distinctions are evident in core vocabulary, where semantic shifts occur between dialects. In North Slope Iñupiaq, tupiq denotes a 'tent' and iglu a 'house', whereas in Malimiut, tupiq refers to a 'house'. Other examples include 'dog' as qimmiq in North Slope versus qipmiq in Malimiut, and negation or gratitude terms varying widely: 'no' is naumi in North Slope and Qawiaraq but naagga in Malimiutun, while 'thank you' ranges from quyanaq in North Slope to taikuu in Malimiutun. Morphological differences appear in suffixes and verb stems, such as 'they are cooking' rendered as iarut in Seward Peninsula dialects versus igarut in North Alaskan ones, and 'talk' as qaniqtut in the former group compared to uqaqtut in the latter. Mutual intelligibility is high between closely related dialects, such as North Slope and Malimiut, where speakers can readily comprehend each other despite lexical and phonological variances. However, comprehension decreases between North Alaskan and varieties due to accumulated phonological, lexical, and morphological divergences, often requiring prior exposure or adaptation for effective communication. Adjacent dialects within the broader continuum generally maintain intelligibility, but greater geographic separation correlates with reduced mutual understanding, reflecting the gradual dialect chain characteristic of .

Phonological Features

Consonant and Vowel Inventory

The Iñupiaq language exhibits a relatively simple system consisting of three phonemes: /a/, /i/, and /u/. These s occur in short and long forms (/aː/, /iː/, /uː/), with length contrastive in most positions, and form diphthongs such as /ai/, /au/, /ia/, /iu/, /ua/, and /ui/. Some analyses posit an underlying schwa-like /ə/ (or weak /i/), which alternates with surface /a/ or /u/ in certain morphological contexts and may delete, but the surface phonemic inventory remains three s across dialects. The /i/ notably triggers palatalization of preceding coronal or velar consonants in many dialects. The is richer, typically comprising 18 to 24 phonemes depending on and analysis, with stops, fricatives, nasals, , and glides represented across bilabial, alveolar, palatal, velar, uvular, and glottal places of articulation. Long (geminate) consonants arise phonologically, often via suffixation or truncation, but are not underlying phonemes. Consonant clusters are limited, generally to two members medially, and words do not begin or end with clusters. Dialectal variation affects realizations, such as stronger palatalization in Kobuk versus North Slope dialects, and alternations like stops to fricatives intervocalically (e.g., /q/ to [ɣ, ʁ, β]). The following table presents a representative inventory for North Alaskan Iñupiaq dialects, using IPA symbols with common orthographic equivalents in parentheses where standardized (e.g., North Slope ).
Manner/PlaceBilabialAlveolarPalatalVelarUvularGlottal
Stopsp (p)t (t)t͡ʃ (ch)k (k)q (q)ʔ (')
Fricativesβ/v (v)s (s)ʃ (sr)x (kh)χ (qh/ġ)h (h)
Nasalsm (m)n (n)ɲ (ñ)ŋ (ŋ)ɴ (ŋ/ƾ)
Approximants/Liquidsl (l)/ɬ (ḷ)j (y)ɣ (g)ʁ (r/ġ)
This inventory excludes rare or dialect-specific variants like /f/ (medial only in some analyses) and notes that /ɲ/ arises via palatalization rather than as a basic phoneme. Word-final consonants are restricted to subsets like stops /t, t͡ʃ, k, q/, nasals /m, n, ŋ/, and approximants /ŋ, ʁ/.

Dialect-Specific Phonological Processes

North Alaskan Iñupiaq dialects, including the North Slope (Barrow) and Kobuk sub-dialects, feature consonant weakening that targets stops in alternate syllables, converting them to voiced fricatives (e.g., /k/ → [ɣ], /q/ → [ʁ]) intervocalically after the initial vowel mora, with exceptions for roots marked underlyingly or before high vowels. Barrow exhibits more regressive assimilation in clusters, as in utkusikukkusik 'cooking pot', while Kobuk shows reduced assimilation due to penultimate /i/ syncope blocking it, yielding forms like anutmun 'to the man' from */anuti + mun/ instead of full coalescence. Intervocalic continuants like /ɣ/ or /ɬ/ undergo deletion, especially in geminates, but are blocked by long vowels or /i/, a process more consistent in Barrow than in Kobuk where cluster restructuring prevails. Palatalization distinguishes North Alaskan varieties through a "strong i" (from Proto-Inuit */i/) versus "weak i" (from */ə/) contrast, preserved after schwa merger with /i/. In North Slope and Malimiutun (NANA) sub-dialects, strong /i/ productively palatalizes preceding alveolars—/t/ → [č], /l/ → [ł], /n/ → [ɲ]—as in ikit- 'to come' → ikičɲik (possessive), but weak /i/ does not trigger it, e.g., ini- 'life' → ininik. Malimiutun uniquely extends palatalization to /ð/ → , yielding niðisuk 'want to eat' from niði-. Seward Peninsula dialects lack this robust strong/weak distinction and palatalization productivity, aligning more with three-vowel Inuit systems.
ProcessNorth Slope (Barrow)Kobuk (NANA)Seward Peninsula
Consonant LenitionExtensive intervocalic stops → fricatives; full cluster assimilation (e.g., qavvik → [qavviɣ]).Similar but syncope blocks assimilation (e.g., mayugnak retains stop).Reduced ; retains more stops, with /b/ insertion before /l/ (e.g., baluk '' vs. North valuk).
Vowel Cluster ReductionRetains distinctions (e.g., ai → [aj]); partial leveling to [e:] in some (e.g., taimma → [te:mma]).Merges clusters like ai/ia → [e:], au/ua → long vowels; reduces to [ui] phonetic cluster.Greater merger into monophthongs; differs from North Alaskan in avoidance of certain diphthongs.
Epenthesis in PluralsVowel insertion post-deletion (e.g., savik + tsavi:ič 'knives' via velar drop).Similar, but syncope alters outcomes (e.g., less ).Less dependent on ; unique suffix alternations.
Seward Peninsula Iñupiaq further diverges by maintaining a broader set, including /b/ in positions like pre-/l/ (contrast to North Alaskan /v/), and exhibits less intervocalic deletion, contributing to lower with North Alaskan forms despite shared . These processes reflect conservative retention in North Slope versus innovative restructuring in Kobuk and Peninsula varieties, influenced by regional substrate and contact.

Orthography

Historical Writing Attempts

The earliest documented efforts to transcribe Iñupiaq occurred during Russian and early American exploration of , with records dating to the late 1700s and early 1800s, primarily consisting of vocabulary lists and short phrases captured for ethnographic or navigational purposes. These initial writings employed inconsistent adaptations of the Latin or , reflecting the explorers' native scripts rather than systematic phonetic representation suited to Iñupiaq's phonological structure, such as its uvular consonants and . Russian expeditions, including Lavrentiy Zagoskin's 1842–1843 survey of interior regions like the Selawik area, produced some of the first lexical notations in Iñupiaq-speaking territories, though these prioritized utility over standardization and did not foster native . In the mid-to-late , following the U.S. acquisition of in 1867, American whalers, traders, and Presbyterian missionaries like expanded contact but contributed only sporadic, non-uniform transcriptions, often in personal journals or basic educational materials. These attempts lacked a unified orthographic framework, as priorities centered on English instruction in mission schools rather than developing a Iñupiaq script; for instance, no comprehensive missionary-led system emerged comparable to those for neighboring . Native speakers occasionally devised pictographic notations in the early 1900s as informal aids for personal or communal records, known as Alaskan Picture Writing, but these were ideographic rather than alphabetic and did not evolve into broader writing systems. Overall, pre-20th-century writing efforts remained fragmented and externally driven, yielding no enduring due to the language's , geographic isolation, and the dominance of English in colonial administration and education; full awaited linguistic fieldwork in the mid-20th century.

Contemporary Roman-Based System and Standardization Efforts

The contemporary of Iñupiaq utilizes a standardized Roman alphabet system initiated in 1946 by Roy Ahmaogak, an Iñupiaq Presbyterian minister from Utqiaġvik (Barrow), and linguist of the Summer Institute of Linguistics, initially tailored to the North Slope dialect. This phonetic system employs the Latin alphabet augmented with diacritics and special characters—including ñ (for /ɲ/), ł (for voiceless /l̥/), ŋ (for /ŋ/), ġ (uvular /ʁ/), and q (uvular stop /q/)—to represent the language's 20 core consonants and three primary vowels (a, i, u), with double letters indicating or length. Dialectal variations, such as the addition of sr, zr, kh, and qh in Iñupiaq, are accommodated without disrupting the core uniformity. By the 1970s, this orthography had achieved widespread adoption as the standard for Iñupiaq instruction in Alaskan public schools, supplanting earlier missionary-influenced systems and facilitating literacy across North Slope, Malemiut, and other dialects despite phonological differences. The Alaska Native Language Center (ANLC) at the University of Alaska Fairbanks has played a central role in these efforts, producing standardized materials such as the Iñupiaq to English Dictionary (1981) and online tools that enforce consistent spelling and pronunciation rules, including guidelines for short versus prolonged sounds via single or doubled letters. Contemporary standardization continues through ANLC-supported resources, educational curricula, and digital adaptations like keyboard layouts for Iñupiaq input on devices, ensuring compatibility with modern technology while preserving phonetic accuracy. These initiatives address dialectal divergence by prioritizing in written form, as evidenced in bilingual publications and revitalization programs that integrate the into school reading standards developed in 2024. Minor historical adjustments, such as replacing dotted ḳ with plain q, reflect refinements for practicality without altering the system's foundational principles.

Grammatical Structure

Nominal System: Cases, Stems, and Number

Nouns in Iñupiaq function as stems that inflect via suffixes encoding both number and case, forming the core of the language's nominal morphology. These stems represent basic lexical items, such as aġnaq ("woman") or iglu ("house"), and may combine with derivational postbases to create modified nominals before inflection; for example, iglu + -qpak ("big") yields igluqpak ("big house"). Iñupiaq distinguishes three numbers: singular (unmarked base), dual (typically -k), and (typically -t). Irregularities arise with stems containing "weak i," triggering alternations like tupiq ("") to dual tuppak and tupqit. Case inflections attach to these number-marked forms, with paradigms varying by but generally fusing number and case into single endings for unpossessed nouns. The system features eight cases, reflecting spatial, instrumental, and core in an ergative-absolutive alignment, where absolutive marks intransitive subjects and transitive objects, and relative (ergative) marks transitive subjects alongside genitive roles.
CasePrimary Function
AbsolutiveIntransitive subject, transitive object, unpossessed
RelativeTransitive subject, genitive/possessor
LocativeStatic ("in/at")
AblativeMovement away from ("from")
ModalisIndefinite object, purpose, or
TerminalisDirection toward a terminus ("to/toward")
SimilarisSimilarity or manner ("like/as")
VialisMeans, instrument, or path ("by/with/through")
Possession alters the , replacing standard case endings with suffixes indicating the possessor's person and number directly on the possessed , eliminating genitive phrases; for instance, aġnam atigiña means "the woman's ," where -m signals third-person singular possession. Dialects like North Slope and Malimiut may exhibit minor variations in case inventories or ending forms, with some recognizing nine cases including a distinct perlative.

Verbal System: Tense, Aspect, Mood, and Person

The verbal system of Iñupiaq is polysynthetic, with verbs consisting of a root, optional derivational postbases, optional tense/aspect markers, and obligatory inflectional endings for mood, person, and number. This structure encodes subject (and object in transitive verbs) agreement compactly, often obviating the need for independent pronouns. Tense and aspect are not obligatorily marked but are expressed through suffixes or postbases inserted before the mood paradigm, allowing flexibility in conveying temporal relations relative to the speech event. Tense distinctions include present (often unmarked or realized via -tuq in 3sg indicative forms, as in niġiruq 'he/she eats/is eating'), past (marked by -suaq or -ruaq, yielding forms like nakuuniqsuaq 'he/she ate'), and (optionally via postbases such as -niaq- indicating or prediction, e.g., iļisaġniaġniaqsuŋa 'I will study'). typically references completed events prior to the present, while future adds epistemic ; however, absolute tense is secondary to aspectual and modal nuances, with present forms serving as default for ongoing or habitual actions. Aspect markers precede mood inflections and distinguish completed (realized) from incomplete (unrealized) actions, alongside contemporaneous or iterative senses. Realized aspect often involves clusters like -vl- after vowel-final stems for completed events, contrasting with unrealized forms lacking such markers (e.g., bare stem for potential or habitual). Agentive and patientive bases further modulate aspect, with agentive emphasizing volitional control and patientive ongoing or affected states; these interact with tense to imply duration or completion, as in past realized forms for fully accomplished actions. Moods are obligatorily inflected via paradigms, numbering around seven to eight primary ones, including indicative (for declarative statements, subdivided by tense), (content or yes/no questions, e.g., qanuq inniqpa 'how is he?'), optative (wishes or possibilities), imperative (commands, split into contemporative for immediate and future for delayed), conditional-consequential (hypotheticals or sequences), and participial (subordinate clauses). Postbases like -niq- add verum focus or affirmation within moods, emphasizing truth or clarification (e.g., iġlu suŋaraaqtaguniqsuq 'it IS blue'). Dialectal variations exist, such as North Slope retaining more distinct mood forms compared to Malimiut Coastal. Person and number inflections follow mood suffixes, distinguishing 1st, 2nd, and 3rd in singular, dual, and , with a 4th for obviative references in . Intransitive paradigms align subject agreement directly (e.g., 1sg -ŋa, 3sg -q, 3pl -ŋit), while transitive ones incorporate object /number, yielding half-transitive forms for 3>3 configurations to avoid ambiguity. Examples include 1sg future ...suŋa, 2sg ...tun, 3sg ...suq, dual ...kuk, and ...ŋit; these endings combine hierarchically, prioritizing subject over object in conflicts.

Syntactic Patterns: Word Order, Incorporation, and Clause Linking

Iñupiaq exhibits a canonical subject-object-verb (SOV) , characteristic of many Eskimo-Aleut languages, though this is flexible due to robust case marking on nouns that disambiguates grammatical roles. Pragmatic factors, such as emphasis or focus, can alter the order, and core arguments like subjects or objects may be omitted when contextually recoverable. For instance, in the Malimiut Coastal dialect, a basic transitive sentence like Aliġnaq piitaq ("Aliġnaq sees") follows SOV but can shift for . Noun incorporation is a productive syntactic feature in Iñupiaq, allowing nominal roots to combine with verbal elements, particularly light verbs lacking independent lexical content, to form complex predicates. This process, obligatory with certain verbs (approximately 90 across Inuit dialects), incorporates the noun as a root modifier rather than for argument licensing, enabling wide nominal integration including proper names or interrogatives. An example from the Malimiut Coastal dialect is nuna-ġu-qa ("land-go-I"), glossed as "I am going to the land," where the noun "nuna" (land) incorporates into the motion verb. This mirrors patterns in related Inuit varieties like Inuktitut, where transparency of incorporated verbs persists in Iñupiaq, though dialectal lexicalization may vary. Clause linking in Iñupiaq relies on subordinating suffixes and clause linkage markers (CLMs) to connect propositions, distinguishing semantic relations such as causation, conditionality, and concession across five levels of linkage (per Tsunoda's typology). In North Alaskan Iñupiaq, causals employ a single CLM applicable at all levels via subordination, while conditionals use three CLMs (two at Level I, one for Levels II–). Concessives feature one subordinate CLM for Levels I–III, shifting to coordination with adversative elements (e.g., equivalents of "but") or verbs at higher levels. Relative clauses, a common subordinating structure, attach via suffixes like -ni, as in taima-ni qai ("the thing that I see"). Coordination supplements subordination for paratactic links, reflecting the language's polysynthetic nature where moods and postbases often encode interclausal dependencies.

Lexicon and Semantics

Native Vocabulary and Semantic Fields

The native vocabulary of Iñupiaq reflects adaptations to subsistence living, with dense lexical elaboration in semantic domains tied to environmental , , and . Dictionaries such as Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivuniŋit organize terms into fields like , and conditions, animals, and body parts, underscoring practical distinctions evolved over generations. These domains prioritize precision for survival, as imprecise terms could endanger hunters or travelers on shifting or during caribou drives. In the environmental domain, Iñupiaq features dozens of terms for and , distinguishing states, formations, and hazards relevant to and . Basic snow roots include qanik for falling snow, apun for snow lying on the ground, and aniu for snow on the ground usable for bricks; derivatives extend to pukak for crystalline powder snow and pirtur for a snowstorm. vocabulary, as cataloged in the Wales dialect , differentiates stability and usability: tuaq denotes shore-fast ice serving as a stable platform, siguliaq young hazardous for foot , and iuniq pressure ridges indicating reinforced but navigable . Such —estimated at 1-2 dozen core snow/ lexemes, plus compounds—facilitates assessing risks like rotten ice (auniq) or open leads (uiniq) critical for . Subsistence-related fields emphasize and techniques, with terms classifying animals by and to guide pursuit. Mammals include nanuq for , integral to coastal hunts, while verbs like uŋuraq- describe driving rabbits or caribou toward ambush points. terms intersect here, as formations like puktaaq (floe bergs) provide vantage for spotting seals at breathing holes. semantics, conversely, employ relational specificity: aaka for mother, aapa for father, and extended forms like aakaaluk for maternal grandmother, embedding generational and affinal roles in daily for resource sharing post-hunt. This domain supports communal , with terms reinforcing obligations in extended families reliant on shared game. Overall, these fields demonstrate lexical , deriving nuanced meanings from roots via affixation rather than sheer volume, as in Proto-Eskimo bases yielding context-specific variants.

Borrowing, Neologisms, and Adaptation to Modernity

The Iñupiaq language incorporates loanwords primarily from English, reflecting prolonged contact with Anglo-American settlers and modern Alaskan society, as well as from Russian due to historical and in the 18th and 19th centuries. Dictionaries such as the Kobuk Junior Dictionary explicitly mark these borrowings, with English loans adapting to Iñupiaq and morphology, such as massiinaq for "snow machine" derived from "machine." Russian influences appear in terms related to goods introduced via , though fewer in number compared to English loans in contemporary usage. Neologisms in Iñupiaq often arise through compounding native roots or derivational affixes to describe novel concepts, preserving linguistic integrity amid technological and social change. For instance, purumuusiq adapts "Primus" (a brand of kerosene stove) into a native form for household appliances, while qeneqsitaaġutit extends existing roots to denote a movie camera. Organized efforts have produced domain-specific terminology: in 1980, the North Slope Borough and Iñupiat University developed legal terms; in 1991, the North Slope Iñupiat Heritage, Language, and Culture Commission created medical vocabulary; and in 1992, the North Slope Borough School District standardized school and parliamentary expressions. These initiatives draw on the language's polysynthetic structure, where roots combine with affixes to generate precise descriptors without direct calques from English. Adaptation to modernity emphasizes endogenous innovation over wholesale borrowing, enabling Iñupiaq to interface with global domains like commerce and technology. The translated supermarket signage into the Malimiutun dialect, coining terms for imported goods to integrate them into daily discourse. This approach underscores the language's flexibility, as speakers repurpose environmental and subsistence roots—such as those for tools or motion—for abstract or mechanical innovations, countering pressures from English dominance in and media. Such strategies, documented in community glossaries, facilitate use in bilingual settings without eroding core semantic fields tied to lifeways.

Current Vitality and Revitalization

The Iñupiaq language is classified as severely endangered by , with intergenerational transmission largely disrupted and fluent speakers predominantly over the age of 40. A 2023 survey by the Iñupiaq Language Commission reported 1,250 fully fluent speakers, reflecting a sharp decline from 2,144 fluent speakers identified approximately 13 years earlier. This reduction aligns with broader patterns in , where children increasingly acquire English as their primary language due to historical suppression in and dominant societal use of English. Demographic data indicate that Iñupiaq speakers are concentrated in northern and northwestern communities, such as Utqiaġvik, Kotzebue, and villages in the Northwest Borough, where the population numbers around 10,000–16,000 individuals claiming ethnic heritage. However, proficiency rates remain low: a 2007 Alaska Native Language Center study found only 13% of the Iñupiaq population fluent, with subsequent trends showing further erosion as younger generations exhibit semi-fluency or learner status rather than native acquisition. Dialectal variation exacerbates vulnerability; for instance, North Alaskan Inupiatun and Northwest Alaskan dialects, which together encompass most speakers, are documented as endangered in assessments, with no normative child acquisition in many areas.
Year/PeriodFluent SpeakersSource Notes
~20102,144Baseline from prior survey; decline attributed to aging speaker base.
20231,250Iñupiaq Language Commission survey; includes only fully fluent, excluding semi-speakers.
Despite the downturn in native fluency, surveys note rising interest among youth and adults in learning, potentially stabilizing semi-speaker numbers, though this has not yet reversed the core trend of attrition. Projections suggest continued decline without sustained intervention, as English dominance in media, education, and intergenerational communication persists.

Factors Contributing to Decline

The decline of the Iñupiaq language stems primarily from U.S. assimilation policies implemented after Alaska's territorial acquisition in , which systematically suppressed indigenous tongues to promote English as the sole medium of and governance. Boarding schools operated by the and missionaries from the late 19th century onward forcibly removed children from their families, enforcing English-only rules and for speaking Iñupiaq, thereby severing intergenerational transmission for multiple generations. These institutions targeted cultural erasure, including language, with policies under figures like in the mandating English instruction to "civilize" Native populations, leading to widespread proficiency loss among youth exposed to such systems. In the post-statehood era since , socioeconomic pressures have perpetuated the shift, as English proficiency became essential for accessing employment, higher education, and federal services in a resource extraction economy dominated by non-Native institutions. Parents in communities increasingly prioritize English for children's competitive advantages in wage labor and urban migration, resulting in reduced home use of Iñupiaq and influenced by English syntax and vocabulary. This utilitarian calculus reflects English's role as the prestige language for inter-community communication and , accelerating attrition in isolated villages where traditional subsistence ties to Iñupiaq terminology are waning amid modernization. Demographic trends exacerbate the erosion, with fluent speakers concentrated among those over 40 and few under 60 achieving high proficiency due to inconsistent early exposure. A 2007 Alaska Native Language Center study found only 13% of the Iñupiaq population could speak the language fluently, a figure that recent surveys confirm has declined further over the past decade, alongside an aging elder base vulnerable to mortality. Estimates place highly proficient speakers below 2,500 as of the early , underscoring stalled transmission amid low Iñupiaq rates and English's pervasive institutional embedding. These factors interact causally: historical suppression created gaps in speaker cohorts, while contemporary incentives reinforce non-transmission, rendering Iñupiaq vulnerable without countervailing structural support for its daily utility.

Ongoing Preservation Initiatives and Outcomes

Ilisagvik College in Utqiaġvik offers the Iñupiaq Studies program, providing Iñupiaq Language and Culture Certificates I and II, as well as an Associate of Arts degree, aimed at developing semi-fluent speaking and comprehension skills alongside cultural knowledge of Iñupiat relationships with land, sea, and animals. With funding, the college has created an interactive online database, grammar booklets, mobile apps, and children's books, developed by students in collaboration with fluent speakers and integrated into pre-kindergarten language nests and summer reading programs to support learners from early childhood through higher education. School-based immersion initiatives include programs at Fred Ipalook Elementary in Utqiaġvik, where approximately 20 children aged 3 to 4 participated in Iñupiaq immersion during the 2023-2024 school year, with plans for expansion. Community efforts encompass social media campaigns, such as the "Iñupiaq Word of the Day" series on (initiated in 2010) and (since 2020), which deliver daily video lessons on vocabulary and phrases, attracting thousands of followers and views among younger demographics, supplemented by virtual workshops recorded for . Additional resources include online courses like the ' AlaskaX introduction to Iñupiaq language and culture, and involvement in the Alaska Native Language Council's AYARUQ 2024 , which coordinates statewide strategies for Native language maintenance. Outcomes reflect mixed progress: fluent Iñupiaq speakers numbered 2,144 in 2009 but declined to 1,250 by 2020-2022, amid an Iñupiat population of about 20,500, with roughly 6,000 intermediate speakers and 18% of surveyed individuals reporting no language knowledge. The proportion of speakers within the Iñupiaq population rose from 13% in 2007 to 22% by 2021, attributed to revitalization activities, while a 2022-2023 survey by Kipigniutit indicated that the vast majority of respondents expressed desire to learn or improve their Iñupiaq proficiency, signaling heightened community interest despite ongoing fluency erosion. These programs have fostered new semi-speakers and learners, though comprehensive long-term metrics on sustained fluency gains remain limited.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.